Yabancı uyruklu vatandaşlarla ile alakalı durumlarda adli konularda, resmi konuşma dili Türkçe olmayan kişiler için adli makamlar aracılığıyla danışılan bilirkişilere adli yeminli tercüman veya adli bilirkişi tercüman adı verilmektedir.
Adli bilirkişiler Adliyelerin Adli Yargı Komisyonlarının karşısında yemin ederek adli yeminli tercüman unvanına hak kazanırlar.
Yukarıda bahsedilen şartlar sağlandığı takdirde adli bilirkişi tercüman veya adli yeminli tercüman olarak adlandırıla bilime hakkı kazanırsınız.
Tercüme edilecek belgenizi teslim edeceğiniz kuruma bunu da sormayı unutmayın; bazen idari makamlar sadece yeminli noter tarafından yapılmış olan çeviriyi kabul görürken bazı kurumlar yeminli tercümana ek olarak noter tasdiki de talep eder. Bir evraka yeminli çeviri yapılmadan önce noter tasdiki yapılamaz.
Ve noter yeminli tercümanların görev yaptığı nikah daireleri, noterler ve ticaret odaları gibi resmî kurumlarda adli yeminli tercüme ve adli yeminli tercüman hizmetine ve faaliyetlerine çokça ihtiyaç duyulmaktadır.
Bilmeniz Gereken Önemli Bir Bilgi:
Adli tercümanlar hem mahkemelerde, tapular ve noterliklerde tercüme işlemini gerçekleştire bilirler ama yeminli tercümanlar sadece noterliklerde ve özel kurumlarda tercümanlık işlemlerini gerçekleştirebilirler. Fakat bazı tercümanlar hem adli hem yeminli tercümanlık sıfatına sahiplerdir bu tür tercümanlar tüm alanlarda çeviri hizmetini verebilirler.
Adli tercümanların işlem başına aldıkları ücret 2020 yılında minimum 500 TL ile maksimum 1000 TL arası değişmektedir.
Ücretin değişim nedenleri işlemeni hangi tapu dairesi veya mahkemede gerçekleşeceği yani tercümanın kuruma yakınlık veya uzaklık mesafesi, işlemin ne kadarlık bir süre zarfını kapsayacağı ve en önemlisi hangi işlemin gerçekleşeceği olmak üzere 3 ayrı nedene bağlı olarak değişmektedir.